Site icon Blog Transition Ecologique

Essai écrit complet annoncé dans le Journal of Applied Ecology – The Applied Ecologist


Nous sommes ravis d’annoncer que nous avons intégré le logiciel d’édition de langue, Writefull, dans le système de soumission en ligne de Journal d’écologie appliquée.

Rédactionnel est un outil d’intelligence artificielle de vérification et d’édition automatique formé sur des articles publiés dans les domaines STEM. Il filtre le texte pour vérifier l’exactitude de la grammaire, de l’orthographe, du vocabulaire et de la ponctuation, ainsi que des problèmes de langage plus subtils tels que le style, l’ordre des mots et la formulation. Les auteurs qui soumettent pourront utiliser ce service gratuitement au point de soumission initial via notre soumission placerou les manuscrits peuvent être recommandés pour la sélection par Writefull lorsqu’une décision finale est envoyée.

L’attente pour les auteurs de publier en anglais peut être un obstacle important pour les chercheurs dont la langue maternelle n’est pas l’anglais. Cela peut également entraîner des délais d’examen par les pairs considérablement plus longs si les éditeurs doivent également renvoyer des articles aux auteurs dont la langue n’est pas du niveau requis.

Nous avons déjà publié un Éditorial décrivant notre engagement à soutenir les écologistes appliqués des zones géographiques sous-représentées et, par la suite, avons introduit une série d’initiatives visant à réduire ces obstacles, comme une déclaration sur l’inclusion au point de soumission initial, recrutant uniquement dans les pays du Sud pour notre rédacteur en chef associé Programme Mentee, a organisé un atelier sur la « recherche par hélicoptère » sur l’écologie au Festival de l’écologie BES 2021, et a introduit un numéro virtuel annuel en libre accès qui promeut de nouvelles recherches importantes dans les pays du Sud.

En intégrant Writefull dans notre système de soumission, nous serons en mesure d’offrir une plus grande assistance linguistique et rédactionnelle à ceux qui en ont besoin et, en l’offrant plus tôt dans le processus d’examen, offrirons des opportunités de formation et une plus grande confiance aux groupes d’auteurs ne parlant pas couramment l’anglais. .

Nous recherchons constamment des moyens d’améliorer les expériences de nos auteurs, réviseurs, rédacteurs associés et rédacteurs en chef – nous espérons que ce changement profitera à ces publics tout en contribuant à notre travail en cours pour soutenir une communauté plus diversifiée d’écologistes.



Source link

Quitter la version mobile